Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Albansk - Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskAlbansk

Kategori Tale - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di...
Tekst
Skrevet av ShadyXgjithmon
Kildespråk: Italiensk

Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di quello che dico, però spero che un giorno magari non troppo tardi tu capisca che io sono sincera con te e lo sono sempre stata! Ti voglio bene davvero almeno su questo fidati...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
shume flm!!!

Tittel
Relazioni
Oversettelse
Albansk

Oversatt av Massimo67
Språket det skal oversettes til: Albansk

Nuk e di pse ti s’ke besim te unë dhe as për atë që të thua, por shpresoj që një ditë jo tepër vonë të kuptosh që unë jam e sinqertë me ty e kam qenë gjithmonë kështu me ty! Të dua vërtet dhe për këtë besomë…
Senest vurdert og redigert av Inulek - 26 Mars 2009 18:19





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Mars 2009 14:34

ali84
Antall Innlegg: 427
Bridge: I don't know why don't you trust neither me nor what I say to you, but I hope that one day, hopefully when it's not too late, you'll understand that I'm sincere to you and I've always been!
I love you really much al least trust me about it..

CC: Inulek