Vertaling - Italiaans-Albanees - Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Toespraak - Liefde/Vriendschap | Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di... | | Uitgangs-taal: Italiaans
Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di quello che dico, però spero che un giorno magari non troppo tardi tu capisca che io sono sincera con te e lo sono sempre stata! Ti voglio bene davvero almeno su questo fidati... | Details voor de vertaling | |
|
| | | Doel-taal: Albanees
Nuk e di pse ti s’ke besim te unë dhe as për atë që të thua, por shpresoj që një ditë jo tepër vonë të kuptosh që unë jam e sinqertë me ty e kam qenë gjithmonë kështu me ty! Të dua vërtet dhe për këtë besomë… |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Inulek - 26 maart 2009 18:19
Laatste bericht | | | | | 26 maart 2009 14:34 | |  ali84Aantal berichten: 427 | Bridge: I don't know why don't you trust neither me nor what I say to you, but I hope that one day, hopefully when it's not too late, you'll understand that I'm sincere to you and I've always been!
I love you really much al least trust me about it.. CC: Inulek |
|
|