Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Konuşma / Söylev - Aşk / Arkadaşlık | Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di... | | Kaynak dil: İtalyanca
Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di quello che dico, però spero che un giorno magari non troppo tardi tu capisca che io sono sincera con te e lo sono sempre stata! Ti voglio bene davvero almeno su questo fidati... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| | | Hedef dil: Arnavutça
Nuk e di pse ti s’ke besim te unë dhe as për atë që të thua, por shpresoj që një ditë jo tepër vonë të kuptosh që unë jam e sinqertë me ty e kam qenë gjithmonë kështu me ty! Të dua vërtet dhe për këtë besomë… |
|
En son Inulek tarafından onaylandı - 26 Mart 2009 18:19
Son Gönderilen | | | | | 26 Mart 2009 14:34 | | | Bridge: I don't know why don't you trust neither me nor what I say to you, but I hope that one day, hopefully when it's not too late, you'll understand that I'm sincere to you and I've always been!
I love you really much al least trust me about it.. CC: Inulek |
|
|