Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-アルバニア語 - Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語アルバニア語

カテゴリ スピーチ - 愛 / 友情

タイトル
Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di...
テキスト
ShadyXgjithmon様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di quello che dico, però spero che un giorno magari non troppo tardi tu capisca che io sono sincera con te e lo sono sempre stata! Ti voglio bene davvero almeno su questo fidati...
翻訳についてのコメント
shume flm!!!

タイトル
Relazioni
翻訳
アルバニア語

Massimo67様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Nuk e di pse ti s’ke besim te unë dhe as për atë që të thua, por shpresoj që një ditë jo tepër vonë të kuptosh që unë jam e sinqertë me ty e kam qenë gjithmonë kështu me ty! Të dua vërtet dhe për këtë besomë…
最終承認・編集者 Inulek - 2009年 3月 26日 18:19





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 26日 14:34

ali84
投稿数: 427
Bridge: I don't know why don't you trust neither me nor what I say to you, but I hope that one day, hopefully when it's not too late, you'll understand that I'm sincere to you and I've always been!
I love you really much al least trust me about it..

CC: Inulek