Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Albanés - Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoAlbanés

Categoría Discurso - Amore / Amistad

Título
Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di...
Texto
Propuesto por ShadyXgjithmon
Idioma de origen: Italiano

Non sò perchè non ti fidi di me e neanche di quello che dico, però spero che un giorno magari non troppo tardi tu capisca che io sono sincera con te e lo sono sempre stata! Ti voglio bene davvero almeno su questo fidati...
Nota acerca de la traducción
shume flm!!!

Título
Relazioni
Traducción
Albanés

Traducido por Massimo67
Idioma de destino: Albanés

Nuk e di pse ti s’ke besim te unë dhe as për atë që të thua, por shpresoj që një ditë jo tepër vonë të kuptosh që unë jam e sinqertë me ty e kam qenë gjithmonë kështu me ty! Të dua vërtet dhe për këtë besomë…
Última validación o corrección por Inulek - 26 Marzo 2009 18:19





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Marzo 2009 14:34

ali84
Cantidad de envíos: 427
Bridge: I don't know why don't you trust neither me nor what I say to you, but I hope that one day, hopefully when it's not too late, you'll understand that I'm sincere to you and I've always been!
I love you really much al least trust me about it..

CC: Inulek