Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Hebraisk - There are two ways to command a woman, but no one knows them.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
There are two ways to command a woman, but no one knows them.
Tekst
Tilmeldt af
Fantazy
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af
vuoklis
There are two ways to command a woman, but no one knows them.
Titel
שתי ×“×¨×›×™× ×œ×©×œ×•×˜ ב×ישה
Oversættelse
Hebraisk
Oversat af
כרמל
Sproget, der skal oversættes til: Hebraisk
×™×©× ×Ÿ שתי ×“×¨×›×™× ×œ×©×œ×•×˜ ב×ישה, ×בל ××£ ×חד ××™× ×• יודע מהן.
Senest valideret eller redigeret af
milkman
- 21 Maj 2009 22:38
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
11 Maj 2009 06:57
libera
Antal indlæg: 257
×× ×™ חושבת ש command ×›×ן ×”×•× ×‘×ž×•×‘×Ÿ "לשלוט".
11 Maj 2009 07:51
כרמל
Antal indlæg: 6
11 Maj 2009 07:55
כרמל
Antal indlæg: 6
צודק