Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Portugisisk brasiliansk - EGO DISPONO VOBIS SICVT DISPOSVTI MIHI PATER MEVS...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinPortugisisk brasiliansk

Titel
EGO DISPONO VOBIS SICVT DISPOSVTI MIHI PATER MEVS...
Tekst
Tilmeldt af Adalberto Bietrezato
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

EGO DISPONO VOBIS SICVT DISPOSVTI MIHI PATER MEVS REGNVM VT EDATIS, ET BIBATIS SVPER MENSAM MEAM IN REGNO MEO
Bemærkninger til oversættelsen
Caros tradutores (ras), este texto em latim esta num quadro da "Santa Ceia", muito antigo, agradeceria muito que vocês traduzissem para o português.
Sem mais, abraços e considerações, Adalberto.

Titel
São Lucas 22: 29-30
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Lein
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Assim como o meu Pai me confiou o Reino, eu também vos confio o Reino. Havereis de comer e beber à minha mesa no meu Reino
Bemærkninger til oversættelsen
This is not my translation but the translation I found in the Bíblia Católica Online.
DISPOSVTI -> DISPOSVIT
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 4 Juni 2009 10:11