Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Portugjeze braziliane - EGO DISPONO VOBIS SICVT DISPOSVTI MIHI PATER MEVS...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatinePortugjeze braziliane

Titull
EGO DISPONO VOBIS SICVT DISPOSVTI MIHI PATER MEVS...
Tekst
Prezantuar nga Adalberto Bietrezato
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

EGO DISPONO VOBIS SICVT DISPOSVTI MIHI PATER MEVS REGNVM VT EDATIS, ET BIBATIS SVPER MENSAM MEAM IN REGNO MEO
Vërejtje rreth përkthimit
Caros tradutores (ras), este texto em latim esta num quadro da "Santa Ceia", muito antigo, agradeceria muito que vocês traduzissem para o português.
Sem mais, abraços e considerações, Adalberto.

Titull
São Lucas 22: 29-30
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga Lein
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Assim como o meu Pai me confiou o Reino, eu também vos confio o Reino. Havereis de comer e beber à minha mesa no meu Reino
Vërejtje rreth përkthimit
This is not my translation but the translation I found in the Bíblia Católica Online.
DISPOSVTI -> DISPOSVIT
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 4 Qershor 2009 10:11