Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Португалски Бразилски - EGO DISPONO VOBIS SICVT DISPOSVTI MIHI PATER MEVS...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиПортугалски Бразилски

Заглавие
EGO DISPONO VOBIS SICVT DISPOSVTI MIHI PATER MEVS...
Текст
Предоставено от Adalberto Bietrezato
Език, от който се превежда: Латински

EGO DISPONO VOBIS SICVT DISPOSVTI MIHI PATER MEVS REGNVM VT EDATIS, ET BIBATIS SVPER MENSAM MEAM IN REGNO MEO
Забележки за превода
Caros tradutores (ras), este texto em latim esta num quadro da "Santa Ceia", muito antigo, agradeceria muito que vocês traduzissem para o português.
Sem mais, abraços e considerações, Adalberto.

Заглавие
São Lucas 22: 29-30
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от Lein
Желан език: Португалски Бразилски

Assim como o meu Pai me confiou o Reino, eu também vos confio o Reino. Havereis de comer e beber à minha mesa no meu Reino
Забележки за превода
This is not my translation but the translation I found in the Bíblia Católica Online.
DISPOSVTI -> DISPOSVIT
За последен път се одобри от lilian canale - 4 Юни 2009 10:11