Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Russisk - Know what is the real, your fact, because only a...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskRussisk

Kategori Litteratur - Uddannelse

Titel
Know what is the real, your fact, because only a...
Tekst
Tilmeldt af psymalex
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Know what is the real, your fact, because only a fact can be changed. If you want to transform yourself, you must know your facticity. You cannot change a fiction. You are violent and you think you are nonviolent-- then there is no possibility of any transformation. That non-violence is nowhere, so you cannot change. And the violence is there, but you are not aware of it, so how can you change it?
Bemærkninger til oversættelsen
From The Book of Secrets
Osho

Titel
Из "Книги секретов", Ошо
Oversættelse
Russisk

Oversat af Sunnybebek
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Понимайте что такое реальность, ваша сущность, потому что только сущность возможно изменить.
Если Вы хотите изменить себя, Вы должны понимать свою сущностность. Вы не можете изменить несуществующее. Вы жестоки, но считаете, что Вы не жестоки. Тогда нет возможности ничего изменить. Этой «не жестокости» нет, поэтому изменение невозможно. А жестокость есть, но Вы этого не осознаете, тогда как же Вы можете это изменить?
Bemærkninger til oversættelsen
Из "Книги секретов", Ошо

real - реальность/действительность
fact - сущность/действительность/реальность
transform - изменить/преобразить
violent - жестоки/вспыльчивы
Senest valideret eller redigeret af Sunnybebek - 19 August 2009 23:21





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 August 2009 15:49

Siberia
Antal indlæg: 611
хороший перевод ! ))

19 August 2009 22:56

Sunnybebek
Antal indlæg: 758
Спасибо, Siberia!

20 August 2009 16:36

psymalex
Antal indlæg: 3
спасибо за перевод! проникся