Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Rus - Know what is the real, your fact, because only a...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsRus

Categoria Literatura - Educació

Títol
Know what is the real, your fact, because only a...
Text
Enviat per psymalex
Idioma orígen: Anglès

Know what is the real, your fact, because only a fact can be changed. If you want to transform yourself, you must know your facticity. You cannot change a fiction. You are violent and you think you are nonviolent-- then there is no possibility of any transformation. That non-violence is nowhere, so you cannot change. And the violence is there, but you are not aware of it, so how can you change it?
Notes sobre la traducció
From The Book of Secrets
Osho

Títol
Из "Книги секретов", Ошо
Traducció
Rus

Traduït per Sunnybebek
Idioma destí: Rus

Понимайте что такое реальность, ваша сущность, потому что только сущность возможно изменить.
Если Вы хотите изменить себя, Вы должны понимать свою сущностность. Вы не можете изменить несуществующее. Вы жестоки, но считаете, что Вы не жестоки. Тогда нет возможности ничего изменить. Этой «не жестокости» нет, поэтому изменение невозможно. А жестокость есть, но Вы этого не осознаете, тогда как же Вы можете это изменить?
Notes sobre la traducció
Из "Книги секретов", Ошо

real - реальность/действительность
fact - сущность/действительность/реальность
transform - изменить/преобразить
violent - жестоки/вспыльчивы
Darrera validació o edició per Sunnybebek - 19 Agost 2009 23:21





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Agost 2009 15:49

Siberia
Nombre de missatges: 611
хороший перевод ! ))

19 Agost 2009 22:56

Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
Спасибо, Siberia!

20 Agost 2009 16:36

psymalex
Nombre de missatges: 3
спасибо за перевод! проникся