Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Ruski - Know what is the real, your fact, because only a...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiRuski

Kategorija Književnost - Obrazovanje

Naslov
Know what is the real, your fact, because only a...
Tekst
Poslao psymalex
Izvorni jezik: Engleski

Know what is the real, your fact, because only a fact can be changed. If you want to transform yourself, you must know your facticity. You cannot change a fiction. You are violent and you think you are nonviolent-- then there is no possibility of any transformation. That non-violence is nowhere, so you cannot change. And the violence is there, but you are not aware of it, so how can you change it?
Primjedbe o prijevodu
From The Book of Secrets
Osho

Naslov
Из "Книги секретов", Ошо
Prevođenje
Ruski

Preveo Sunnybebek
Ciljni jezik: Ruski

Понимайте что такое реальность, ваша сущность, потому что только сущность возможно изменить.
Если Вы хотите изменить себя, Вы должны понимать свою сущностность. Вы не можете изменить несуществующее. Вы жестоки, но считаете, что Вы не жестоки. Тогда нет возможности ничего изменить. Этой «не жестокости» нет, поэтому изменение невозможно. А жестокость есть, но Вы этого не осознаете, тогда как же Вы можете это изменить?
Primjedbe o prijevodu
Из "Книги секретов", Ошо

real - реальность/действительность
fact - сущность/действительность/реальность
transform - изменить/преобразить
violent - жестоки/вспыльчивы
Posljednji potvrdio i uredio Sunnybebek - 19 kolovoz 2009 23:21





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 kolovoz 2009 15:49

Siberia
Broj poruka: 611
хороший перевод ! ))

19 kolovoz 2009 22:56

Sunnybebek
Broj poruka: 758
Спасибо, Siberia!

20 kolovoz 2009 16:36

psymalex
Broj poruka: 3
спасибо за перевод! проникся