Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Russo - Know what is the real, your fact, because only a...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseRusso

Categoria Letteratura - Istruzione

Titolo
Know what is the real, your fact, because only a...
Testo
Aggiunto da psymalex
Lingua originale: Inglese

Know what is the real, your fact, because only a fact can be changed. If you want to transform yourself, you must know your facticity. You cannot change a fiction. You are violent and you think you are nonviolent-- then there is no possibility of any transformation. That non-violence is nowhere, so you cannot change. And the violence is there, but you are not aware of it, so how can you change it?
Note sulla traduzione
From The Book of Secrets
Osho

Titolo
Из "Книги секретов", Ошо
Traduzione
Russo

Tradotto da Sunnybebek
Lingua di destinazione: Russo

Понимайте что такое реальность, ваша сущность, потому что только сущность возможно изменить.
Если Вы хотите изменить себя, Вы должны понимать свою сущностность. Вы не можете изменить несуществующее. Вы жестоки, но считаете, что Вы не жестоки. Тогда нет возможности ничего изменить. Этой «не жестокости» нет, поэтому изменение невозможно. А жестокость есть, но Вы этого не осознаете, тогда как же Вы можете это изменить?
Note sulla traduzione
Из "Книги секретов", Ошо

real - реальность/действительность
fact - сущность/действительность/реальность
transform - изменить/преобразить
violent - жестоки/вспыльчивы
Ultima convalida o modifica di Sunnybebek - 19 Agosto 2009 23:21





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Agosto 2009 15:49

Siberia
Numero di messaggi: 611
хороший перевод ! ))

19 Agosto 2009 22:56

Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
Спасибо, Siberia!

20 Agosto 2009 16:36

psymalex
Numero di messaggi: 3
спасибо за перевод! проникся