Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Russisk - Know what is the real, your fact, because only a...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRussisk

Kategori Litteratur - Utdanning

Tittel
Know what is the real, your fact, because only a...
Tekst
Skrevet av psymalex
Kildespråk: Engelsk

Know what is the real, your fact, because only a fact can be changed. If you want to transform yourself, you must know your facticity. You cannot change a fiction. You are violent and you think you are nonviolent-- then there is no possibility of any transformation. That non-violence is nowhere, so you cannot change. And the violence is there, but you are not aware of it, so how can you change it?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
From The Book of Secrets
Osho

Tittel
Из "Книги секретов", Ошо
Oversettelse
Russisk

Oversatt av Sunnybebek
Språket det skal oversettes til: Russisk

Понимайте что такое реальность, ваша сущность, потому что только сущность возможно изменить.
Если Вы хотите изменить себя, Вы должны понимать свою сущностность. Вы не можете изменить несуществующее. Вы жестоки, но считаете, что Вы не жестоки. Тогда нет возможности ничего изменить. Этой «не жестокости» нет, поэтому изменение невозможно. А жестокость есть, но Вы этого не осознаете, тогда как же Вы можете это изменить?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Из "Книги секретов", Ошо

real - реальность/действительность
fact - сущность/действительность/реальность
transform - изменить/преобразить
violent - жестоки/вспыльчивы
Senest vurdert og redigert av Sunnybebek - 19 August 2009 23:21





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 August 2009 15:49

Siberia
Antall Innlegg: 611
хороший перевод ! ))

19 August 2009 22:56

Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
Спасибо, Siberia!

20 August 2009 16:36

psymalex
Antall Innlegg: 3
спасибо за перевод! проникся