Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bosnisk-Dansk - Bosnisk

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BosniskDansk

Kategori Chat - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Bosnisk
Tekst
Tilmeldt af umijaspige
Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk

sta radis


ma mislim na tebe i ucim danski da pricam heheh a ti??


ma ja nista neradim, dosadno mi .. i ja mislim na tebe. hajde brzo nauci pa da mozemo pisati zajedno heheh.


ehheh ok seceru........ok probacu da naucim pa de dopisujemo zajedno seceru........
Bemærkninger til oversættelsen
Before edit:
-hajd brizom nauci pa da moremo
--fikomix--

Titel
Hvad laver du?
Oversættelse
Dansk

Oversat af Edyta223
Sproget, der skal oversættes til: Dansk

Hvad laver du?

Tænker på dig og læser dansk for at snakke med dig heheh og du?

Jeg laver ikke noget, det er kedeligt...tænker på dig. Lær det hurtigt, så vi kan skrive sammen heheh.

ehheh ok min søde..............ok jeg forsøger at lære det, så vi kan skrive sammen min søde.......

Senest valideret eller redigeret af Anita_Luciano - 16 September 2009 17:30





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 September 2009 15:23

Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
Edyta, what do you mean by:

Lærer hurtigt, at vi kan forlade sammen ?

15 September 2009 20:43

Edyta223
Antal indlæg: 787
"Lærer hurtigt, at vi kan forlade sammen"
"Lär dig snabbt(språk) att vi kan skriva tillsammans"

15 September 2009 20:46

Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
Ah ok, that is actually quite far from the meaning of what you wrote in Danish.... let me see if I can fix it...

15 September 2009 20:52

Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
I have corrected it now, see if it conveys the meaning, please :-)

16 September 2009 17:27

Edyta223
Antal indlæg: 787
Hi Anita
It's ok, thanks for your help!