Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bosniaco-Danese - Bosnisk

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BosniacoDanese

Categoria Chat - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Bosnisk
Testo
Aggiunto da umijaspige
Lingua originale: Bosniaco

sta radis


ma mislim na tebe i ucim danski da pricam heheh a ti??


ma ja nista neradim, dosadno mi .. i ja mislim na tebe. hajde brzo nauci pa da mozemo pisati zajedno heheh.


ehheh ok seceru........ok probacu da naucim pa de dopisujemo zajedno seceru........
Note sulla traduzione
Before edit:
-hajd brizom nauci pa da moremo
--fikomix--

Titolo
Hvad laver du?
Traduzione
Danese

Tradotto da Edyta223
Lingua di destinazione: Danese

Hvad laver du?

Tænker på dig og læser dansk for at snakke med dig heheh og du?

Jeg laver ikke noget, det er kedeligt...tænker på dig. Lær det hurtigt, så vi kan skrive sammen heheh.

ehheh ok min søde..............ok jeg forsøger at lære det, så vi kan skrive sammen min søde.......

Ultima convalida o modifica di Anita_Luciano - 16 Settembre 2009 17:30





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Settembre 2009 15:23

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
Edyta, what do you mean by:

Lærer hurtigt, at vi kan forlade sammen ?

15 Settembre 2009 20:43

Edyta223
Numero di messaggi: 787
"Lærer hurtigt, at vi kan forlade sammen"
"Lär dig snabbt(språk) att vi kan skriva tillsammans"

15 Settembre 2009 20:46

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
Ah ok, that is actually quite far from the meaning of what you wrote in Danish.... let me see if I can fix it...

15 Settembre 2009 20:52

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
I have corrected it now, see if it conveys the meaning, please :-)

16 Settembre 2009 17:27

Edyta223
Numero di messaggi: 787
Hi Anita
It's ok, thanks for your help!