Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibsonia-Kideni - Bosnisk

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibsoniaKideni

Category Chat - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Bosnisk
Nakala
Tafsiri iliombwa na umijaspige
Lugha ya kimaumbile: Kibsonia

sta radis


ma mislim na tebe i ucim danski da pricam heheh a ti??


ma ja nista neradim, dosadno mi .. i ja mislim na tebe. hajde brzo nauci pa da mozemo pisati zajedno heheh.


ehheh ok seceru........ok probacu da naucim pa de dopisujemo zajedno seceru........
Maelezo kwa mfasiri
Before edit:
-hajd brizom nauci pa da moremo
--fikomix--

Kichwa
Hvad laver du?
Tafsiri
Kideni

Ilitafsiriwa na Edyta223
Lugha inayolengwa: Kideni

Hvad laver du?

Tænker på dig og læser dansk for at snakke med dig heheh og du?

Jeg laver ikke noget, det er kedeligt...tænker på dig. Lær det hurtigt, så vi kan skrive sammen heheh.

ehheh ok min søde..............ok jeg forsøger at lære det, så vi kan skrive sammen min søde.......

Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Anita_Luciano - 16 Septemba 2009 17:30





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Septemba 2009 15:23

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
Edyta, what do you mean by:

Lærer hurtigt, at vi kan forlade sammen ?

15 Septemba 2009 20:43

Edyta223
Idadi ya ujumbe: 787
"Lærer hurtigt, at vi kan forlade sammen"
"Lär dig snabbt(språk) att vi kan skriva tillsammans"

15 Septemba 2009 20:46

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
Ah ok, that is actually quite far from the meaning of what you wrote in Danish.... let me see if I can fix it...

15 Septemba 2009 20:52

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
I have corrected it now, see if it conveys the meaning, please :-)

16 Septemba 2009 17:27

Edyta223
Idadi ya ujumbe: 787
Hi Anita
It's ok, thanks for your help!