Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بوسني-دانمركي - Bosnisk

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بوسنيدانمركي

صنف دردشة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Bosnisk
نص
إقترحت من طرف umijaspige
لغة مصدر: بوسني

sta radis


ma mislim na tebe i ucim danski da pricam heheh a ti??


ma ja nista neradim, dosadno mi .. i ja mislim na tebe. hajde brzo nauci pa da mozemo pisati zajedno heheh.


ehheh ok seceru........ok probacu da naucim pa de dopisujemo zajedno seceru........
ملاحظات حول الترجمة
Before edit:
-hajd brizom nauci pa da moremo
--fikomix--

عنوان
Hvad laver du?
ترجمة
دانمركي

ترجمت من طرف Edyta223
لغة الهدف: دانمركي

Hvad laver du?

Tænker på dig og læser dansk for at snakke med dig heheh og du?

Jeg laver ikke noget, det er kedeligt...tænker på dig. Lær det hurtigt, så vi kan skrive sammen heheh.

ehheh ok min søde..............ok jeg forsøger at lære det, så vi kan skrive sammen min søde.......

آخر تصديق أو تحرير من طرف Anita_Luciano - 16 أيلول 2009 17:30





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 أيلول 2009 15:23

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
Edyta, what do you mean by:

Lærer hurtigt, at vi kan forlade sammen ?

15 أيلول 2009 20:43

Edyta223
عدد الرسائل: 787
"Lærer hurtigt, at vi kan forlade sammen"
"Lär dig snabbt(språk) att vi kan skriva tillsammans"

15 أيلول 2009 20:46

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
Ah ok, that is actually quite far from the meaning of what you wrote in Danish.... let me see if I can fix it...

15 أيلول 2009 20:52

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
I have corrected it now, see if it conveys the meaning, please :-)

16 أيلول 2009 17:27

Edyta223
عدد الرسائل: 787
Hi Anita
It's ok, thanks for your help!