Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Russisk - Аз съм юмрукът, който вече разгръща се!

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskRussiskEngelskGræskHebraisk

Kategori Sætning

Titel
Аз съм юмрукът, който вече разгръща се!
Tekst
Tilmeldt af snipy
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

Аз съм юмрукът, който вече разгръща се!
Bemærkninger til oversættelsen
в женски род ,ако може

Titel
Я - кулак, который уже раскрывается!
Oversættelse
Russisk

Oversat af Keyko
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Я - кулак, который уже раскрывается!
Bemærkninger til oversættelsen
Не знаю, к сожалению, как можно это предложение сказать в женском роде. Возможно, другие эксперты подскажут.
Senest valideret eller redigeret af Siberia - 6 Februar 2010 15:10





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

5 Februar 2010 17:10

Siberia
Antal indlæg: 611
В женском и мужском роде эта фраза будет звучать одинаково

5 Februar 2010 22:41

Keyko
Antal indlæg: 12
Как можно слово "кулак" переименовать в женский род, мне интересно?

6 Februar 2010 15:15

Siberia
Antal indlæg: 611
Никак, это существительное только мужского рода.
Но фраза звучит одинаково и если ее произносит мужчина, и женщина.