Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Български-Руски - Ðз Ñъм юмрукът, който вече разгръща Ñе!
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Ðз Ñъм юмрукът, който вече разгръща Ñе!
Текст
Предоставено от
snipy
Език, от който се превежда: Български
Ðз Ñъм юмрукът, който вече разгръща Ñе!
Забележки за превода
в женÑки род ,ако може
Заглавие
Я - кулак, который уже раÑкрываетÑÑ!
Превод
Руски
Преведено от
Keyko
Желан език: Руски
Я - кулак, который уже раÑкрываетÑÑ!
Забележки за превода
Ðе знаю, к Ñожалению, как можно Ñто предложение Ñказать в женÑком роде. Возможно, другие ÑкÑперты подÑкажут.
За последен път се одобри от
Siberia
- 6 Февруари 2010 15:10
Последно мнение
Автор
Мнение
5 Февруари 2010 17:10
Siberia
Общо мнения: 611
Ð’ женÑком и мужÑком роде Ñта фраза будет звучать одинаково
5 Февруари 2010 22:41
Keyko
Общо мнения: 12
Как можно Ñлово "кулак" переименовать в женÑкий род, мне интереÑно?
6 Февруари 2010 15:15
Siberia
Общо мнения: 611
Ðикак, Ñто ÑущеÑтвительное только мужÑкого рода.
Ðо фраза звучит одинаково и еÑли ее произноÑит мужчина, и женщина.