Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Russisch - Аз съм юмрукът, който вече разгръща се!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischRussischEnglischGriechischHebräisch

Kategorie Satz

Titel
Аз съм юмрукът, който вече разгръща се!
Text
Übermittelt von snipy
Herkunftssprache: Bulgarisch

Аз съм юмрукът, който вече разгръща се!
Bemerkungen zur Übersetzung
в женски род ,ако може

Titel
Я - кулак, который уже раскрывается!
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von Keyko
Zielsprache: Russisch

Я - кулак, который уже раскрывается!
Bemerkungen zur Übersetzung
Не знаю, к сожалению, как можно это предложение сказать в женском роде. Возможно, другие эксперты подскажут.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Siberia - 6 Februar 2010 15:10





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 Februar 2010 17:10

Siberia
Anzahl der Beiträge: 611
В женском и мужском роде эта фраза будет звучать одинаково

5 Februar 2010 22:41

Keyko
Anzahl der Beiträge: 12
Как можно слово "кулак" переименовать в женский род, мне интересно?

6 Februar 2010 15:15

Siberia
Anzahl der Beiträge: 611
Никак, это существительное только мужского рода.
Но фраза звучит одинаково и если ее произносит мужчина, и женщина.