Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Rusų - Аз съм юмрукът, който вече разгръща се!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųRusųAnglųGraikųIvrito

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Аз съм юмрукът, който вече разгръща се!
Tekstas
Pateikta snipy
Originalo kalba: Bulgarų

Аз съм юмрукът, който вече разгръща се!
Pastabos apie vertimą
в женски род ,ако може

Pavadinimas
Я - кулак, который уже раскрывается!
Vertimas
Rusų

Išvertė Keyko
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Я - кулак, который уже раскрывается!
Pastabos apie vertimą
Не знаю, к сожалению, как можно это предложение сказать в женском роде. Возможно, другие эксперты подскажут.
Validated by Siberia - 6 vasaris 2010 15:10





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 vasaris 2010 17:10

Siberia
Žinučių kiekis: 611
В женском и мужском роде эта фраза будет звучать одинаково

5 vasaris 2010 22:41

Keyko
Žinučių kiekis: 12
Как можно слово "кулак" переименовать в женский род, мне интересно?

6 vasaris 2010 15:15

Siberia
Žinučių kiekis: 611
Никак, это существительное только мужского рода.
Но фраза звучит одинаково и если ее произносит мужчина, и женщина.