Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Fransk - Ainda virá a paz sobre nós.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HebraiskPortugisisk brasilianskFranskUngarskArabiskSerbisk

Kategori Sætning - Kultur

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Ainda virá a paz sobre nós.
Tekst
Tilmeldt af alepoker1
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk Oversat af Lucila

Ainda virá a paz sobre nós.
Bemærkninger til oversættelsen
It's a music.
Od Yavoh Shalom Alanue, Od Yavoh Shalom Alanue
Od Yavoh Shalom Alanue, Ve'al Koolam
Sallam, Alanue Ve'al Kol Ha'olam, Sallam Sallam



Titel
Un jour la paix viendra sur nous.
Oversættelse
Fransk

Oversat af Sweet Dreams
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Un jour la paix viendra sur nous.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 2 Februar 2010 23:14





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 Februar 2010 19:41

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Sweetie, the original version of this text as well as the Brazilian Portuguese translation were corrected. Please have a look and make the necessary changes in your translation.

2 Februar 2010 20:05

Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Thank you, Lilian.

@Salut Francky, je suis un peu perdue ici.
La version brésilienne a été modifiée, je pense que je vais éditer ma traduction de cette façon là: "Un jour la paix viendra sur nous". "Ainda" ne veut pas tout à fait dire "un jour", mais ça veut dire pratiquement la même chose dans ce contexte, donc je pense que ça le fera. Par contre je suis pas sûre par rapport à "sur nous". Est-ce que ça ce dit en français? Sinon j'ai une autre proposition: "jusqu'à nous" - qui n'est pas tout à fait la signification de la phrase, mais qui ne sort pas du sens de la même.

CC: Francky5591

2 Februar 2010 23:13

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Salut Sweety! Oui, c'est correct, j'ai remplacé ta précédente version par "Un jour la paix viendra sur nous".


3 Februar 2010 00:05

Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Merci beaucoup.