Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Portugisisk brasiliansk - Jag brukar oftast gÃ¥ till skolan men ibland när...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskPortugisisk brasilianskSpansk

Kategori Fiktion / Fortælling - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Jag brukar oftast gå till skolan men ibland när...
Tekst
Tilmeldt af casper tavernello
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Jag brukar oftast gå till skolan men ibland när jag är hos mamma och hon är ledig så brukar hon skjutsa mig.
Bemærkninger til oversættelsen
Jag vill ha det översatt till Spanska för jag ska berätta för min spanska kompis som jag träffade när jag var där vad jag gör på morgonen och han förstår inte engelska eller svenska.

Titel
Eu costumo ir à pé para a escola mas
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af casper tavernello
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Eu costumo ir a pé para a escola mas, às vezes, quando eu estou com minha mãe e ela está livre, ela costuma me levar.
Bemærkninger til oversættelsen
"quando estou na casa da minha mãe"
"ela costuma me levar de carro"
"quando eu estou com minha mãe e ela tem um tempo livre/ quando eu estou com minha mãe e ela está de folga"
Senest valideret eller redigeret af Lizzzz - 17 Februar 2010 19:27





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 Februar 2010 20:44

Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
sem crase no "a pé"....

10 Februar 2010 20:58

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Ops.

11 Februar 2010 02:58

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Eu diria: "está de folga"