Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Brasilianisches Portugiesisch - Jag brukar oftast gÃ¥ till skolan men ibland när...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischBrasilianisches PortugiesischSpanisch

Kategorie Fiktion / Geschichte - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Jag brukar oftast gå till skolan men ibland när...
Text
Übermittelt von casper tavernello
Herkunftssprache: Schwedisch

Jag brukar oftast gå till skolan men ibland när jag är hos mamma och hon är ledig så brukar hon skjutsa mig.
Bemerkungen zur Übersetzung
Jag vill ha det översatt till Spanska för jag ska berätta för min spanska kompis som jag träffade när jag var där vad jag gör på morgonen och han förstår inte engelska eller svenska.

Titel
Eu costumo ir à pé para a escola mas
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von casper tavernello
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Eu costumo ir a pé para a escola mas, às vezes, quando eu estou com minha mãe e ela está livre, ela costuma me levar.
Bemerkungen zur Übersetzung
"quando estou na casa da minha mãe"
"ela costuma me levar de carro"
"quando eu estou com minha mãe e ela tem um tempo livre/ quando eu estou com minha mãe e ela está de folga"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lizzzz - 17 Februar 2010 19:27





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 Februar 2010 20:44

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
sem crase no "a pé"....

10 Februar 2010 20:58

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Ops.

11 Februar 2010 02:58

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Eu diria: "está de folga"