Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Portuguès brasiler - Jag brukar oftast gÃ¥ till skolan men ibland när...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecPortuguès brasilerCastellà

Categoria Ficció / Història - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Jag brukar oftast gå till skolan men ibland när...
Text
Enviat per casper tavernello
Idioma orígen: Suec

Jag brukar oftast gå till skolan men ibland när jag är hos mamma och hon är ledig så brukar hon skjutsa mig.
Notes sobre la traducció
Jag vill ha det översatt till Spanska för jag ska berätta för min spanska kompis som jag träffade när jag var där vad jag gör på morgonen och han förstår inte engelska eller svenska.

Títol
Eu costumo ir à pé para a escola mas
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per casper tavernello
Idioma destí: Portuguès brasiler

Eu costumo ir a pé para a escola mas, às vezes, quando eu estou com minha mãe e ela está livre, ela costuma me levar.
Notes sobre la traducció
"quando estou na casa da minha mãe"
"ela costuma me levar de carro"
"quando eu estou com minha mãe e ela tem um tempo livre/ quando eu estou com minha mãe e ela está de folga"
Darrera validació o edició per Lizzzz - 17 Febrer 2010 19:27





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Febrer 2010 20:44

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
sem crase no "a pé"....

10 Febrer 2010 20:58

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Ops.

11 Febrer 2010 02:58

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Eu diria: "está de folga"