Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Jag brukar oftast gÃ¥ till skolan men ibland när...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीब्राजिलियन पर्तुगिज  स्पेनी

Category Fiction / Story - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Jag brukar oftast gå till skolan men ibland när...
हरफ
casper tavernelloद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

Jag brukar oftast gå till skolan men ibland när jag är hos mamma och hon är ledig så brukar hon skjutsa mig.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Jag vill ha det översatt till Spanska för jag ska berätta för min spanska kompis som jag träffade när jag var där vad jag gör på morgonen och han förstår inte engelska eller svenska.

शीर्षक
Eu costumo ir à pé para a escola mas
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

casper tavernelloद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Eu costumo ir a pé para a escola mas, às vezes, quando eu estou com minha mãe e ela está livre, ela costuma me levar.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"quando estou na casa da minha mãe"
"ela costuma me levar de carro"
"quando eu estou com minha mãe e ela tem um tempo livre/ quando eu estou com minha mãe e ela está de folga"
Validated by Lizzzz - 2010年 फेब्रुअरी 17日 19:27





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 फेब्रुअरी 10日 20:44

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
sem crase no "a pé"....

2010年 फेब्रुअरी 10日 20:58

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Ops.

2010年 फेब्रुअरी 11日 02:58

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Eu diria: "está de folga"