Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Spaniolă - olá como está? sinto muito pelo que aconteceu...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăSpaniolă

Titlu
olá como está? sinto muito pelo que aconteceu...
Text
Înscris de alysson viana
Limba sursă: Portugheză braziliană

olá

Como está? Sinto muito pelo que aconteceu com sua cidade. Sou um amigo de longa data. Nos conhecemos no chat, meu nome é Carlos.
Quero saber, como você e sua família estão?

Titlu
Hola,¿Cómo estás? Lo siento por lo ...
Traducerea
Spaniolă

Tradus de Sweet Dreams
Limba ţintă: Spaniolă

Hola,

¿Cómo estás? Siento por lo que ha sucedido en tu ciudad. Soy un viejo amigo. Nos conocimos en el chat, mi nombre es Carlos.

Quiero saber ¿cómo están tú y tu familia?
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 4 Martie 2010 21:02





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Martie 2010 20:44

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hola Sweetie,

Te has olvidado de los signos de interrogación invertidos y de algunos acentos.

4 Martie 2010 23:15

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Creo que ahora está bien.

4 Martie 2010 21:01

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Casi bien

Lo siento ---> Siento
acontecido ---> sucedido
¿Quiero saber cómo estás tú...---> Quiero saber ¿cómo están tú y ..."

4 Martie 2010 23:59

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Obrigado Lilian. Estou no meu primeiro ano de espanhol, ainda tenho muito que aprendrer.

5 Martie 2010 13:46

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Lo aprendes rápido entonces! Tus traduccioners siempre son muy buenas, tendrías que hacer más para practicar.