Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Tyrkisk - Tu vas travailler dans un hôtel en ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskTyrkisk

Titel
Tu vas travailler dans un hôtel en ...
Tekst
Tilmeldt af paty62
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Tu vas travailler dans un hôtel en mai 2011, je peux réserver mes vacances dans le même hôtel que toi en mai 2011, si tu es d'accord. Dès que tu connaîtras l'hôtel où tu travailleras , dis le moi. On pourra se retrouver l'année prochaine.

Titel
Mayis 2011
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af janane
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Mayis 2011'de bir otelde çalışacaksın, eğer kabul edersen tatilimi Mayıs 2011'de aynı otele rezerve edebilirim. Çalışacağın oteli öğrenir öğrenmez bana söyle. Seneye tekrar görüşebiliriz.
Senest valideret eller redigeret af 44hazal44 - 24 Juli 2010 14:19