Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Turkiska - Tu vas travailler dans un hôtel en ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaTurkiska

Titel
Tu vas travailler dans un hôtel en ...
Text
Tillagd av paty62
Källspråk: Franska

Tu vas travailler dans un hôtel en mai 2011, je peux réserver mes vacances dans le même hôtel que toi en mai 2011, si tu es d'accord. Dès que tu connaîtras l'hôtel où tu travailleras , dis le moi. On pourra se retrouver l'année prochaine.

Titel
Mayis 2011
Översättning
Turkiska

Översatt av janane
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Mayis 2011'de bir otelde çalışacaksın, eğer kabul edersen tatilimi Mayıs 2011'de aynı otele rezerve edebilirim. Çalışacağın oteli öğrenir öğrenmez bana söyle. Seneye tekrar görüşebiliriz.
Senast granskad eller redigerad av 44hazal44 - 24 Juli 2010 14:19