Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - Tu vas travailler dans un hôtel en ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקית

שם
Tu vas travailler dans un hôtel en ...
טקסט
נשלח על ידי paty62
שפת המקור: צרפתית

Tu vas travailler dans un hôtel en mai 2011, je peux réserver mes vacances dans le même hôtel que toi en mai 2011, si tu es d'accord. Dès que tu connaîtras l'hôtel où tu travailleras , dis le moi. On pourra se retrouver l'année prochaine.

שם
Mayis 2011
תרגום
טורקית

תורגם על ידי janane
שפת המטרה: טורקית

Mayis 2011'de bir otelde çalışacaksın, eğer kabul edersen tatilimi Mayıs 2011'de aynı otele rezerve edebilirim. Çalışacağın oteli öğrenir öğrenmez bana söyle. Seneye tekrar görüşebiliriz.
אושר לאחרונה ע"י 44hazal44 - 24 יולי 2010 14:19