Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-터키어 - Tu vas travailler dans un hôtel en ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어터키어

제목
Tu vas travailler dans un hôtel en ...
본문
paty62에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Tu vas travailler dans un hôtel en mai 2011, je peux réserver mes vacances dans le même hôtel que toi en mai 2011, si tu es d'accord. Dès que tu connaîtras l'hôtel où tu travailleras , dis le moi. On pourra se retrouver l'année prochaine.

제목
Mayis 2011
번역
터키어

janane에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Mayis 2011'de bir otelde çalışacaksın, eğer kabul edersen tatilimi Mayıs 2011'de aynı otele rezerve edebilirim. Çalışacağın oteli öğrenir öğrenmez bana söyle. Seneye tekrar görüşebiliriz.
44hazal44에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 7월 24일 14:19