Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Turka - Tu vas travailler dans un hôtel en ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaTurka

Titolo
Tu vas travailler dans un hôtel en ...
Teksto
Submetigx per paty62
Font-lingvo: Franca

Tu vas travailler dans un hôtel en mai 2011, je peux réserver mes vacances dans le même hôtel que toi en mai 2011, si tu es d'accord. Dès que tu connaîtras l'hôtel où tu travailleras , dis le moi. On pourra se retrouver l'année prochaine.

Titolo
Mayis 2011
Traduko
Turka

Tradukita per janane
Cel-lingvo: Turka

Mayis 2011'de bir otelde çalışacaksın, eğer kabul edersen tatilimi Mayıs 2011'de aynı otele rezerve edebilirim. Çalışacağın oteli öğrenir öğrenmez bana söyle. Seneye tekrar görüşebiliriz.
Laste validigita aŭ redaktita de 44hazal44 - 24 Julio 2010 14:19