Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Turks - Tu vas travailler dans un hôtel en ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransTurks

Titel
Tu vas travailler dans un hôtel en ...
Tekst
Opgestuurd door paty62
Uitgangs-taal: Frans

Tu vas travailler dans un hôtel en mai 2011, je peux réserver mes vacances dans le même hôtel que toi en mai 2011, si tu es d'accord. Dès que tu connaîtras l'hôtel où tu travailleras , dis le moi. On pourra se retrouver l'année prochaine.

Titel
Mayis 2011
Vertaling
Turks

Vertaald door janane
Doel-taal: Turks

Mayis 2011'de bir otelde çalışacaksın, eğer kabul edersen tatilimi Mayıs 2011'de aynı otele rezerve edebilirim. Çalışacağın oteli öğrenir öğrenmez bana söyle. Seneye tekrar görüşebiliriz.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door 44hazal44 - 24 juli 2010 14:19