Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-ترکی - Tu vas travailler dans un hôtel en ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویترکی

عنوان
Tu vas travailler dans un hôtel en ...
متن
paty62 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Tu vas travailler dans un hôtel en mai 2011, je peux réserver mes vacances dans le même hôtel que toi en mai 2011, si tu es d'accord. Dès que tu connaîtras l'hôtel où tu travailleras , dis le moi. On pourra se retrouver l'année prochaine.

عنوان
Mayis 2011
ترجمه
ترکی

janane ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Mayis 2011'de bir otelde çalışacaksın, eğer kabul edersen tatilimi Mayıs 2011'de aynı otele rezerve edebilirim. Çalışacağın oteli öğrenir öğrenmez bana söyle. Seneye tekrar görüşebiliriz.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 24 جولای 2010 14:19