Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Fransk - Oggi con te ho passato una splendida giornata. La...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskFransk

Kategori Dagligliv - Kærlighed / Venskab

Titel
Oggi con te ho passato una splendida giornata. La...
Tekst
Tilmeldt af juju75
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Oggi con te ho passato una splendida giornata. La più bella della mia vita. Non abbandonarmi mai, senza di te sono persa. Ti dono tutta me stessa.
Bemærkninger til oversættelsen
<Bridge by alexfatt>

"Today I have spent a splendid day with you. The most beautiful in my life. Never leave me, I'm lost without you. I give all myself to you."

Titel
J'ai passé une journée extraordinaire avec toi...
Oversættelse
Fransk

Oversat af juju75
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Aujourd'hui, j'ai passé une journée extraordinaire avec toi. La plus belle de ma vie. Ne m'abandonne jamais, je suis perdue sans toi. Je me donne entièrement à toi.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 5 April 2011 17:12





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

5 April 2011 00:36

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Bonsoir Alex

Bien que la traduction ne soit pas littéralement semblable au "bridge" que tu as produit, j'ai tout de même bien envie de valider la traduction de juju75. Sauf si tu penses que l'on doit traduire par "je suis perdue sans toi" et "je me donne entièrement à toi".

CC: alexfatt

5 April 2011 15:00

alexfatt
Antal indlæg: 1538
Bon après-midi Francky

"je suis perdue sans toi"
"je me donne entièrement à toi"

Oui, je pense qu'une traduction mot à mot serait meilleure dans ce cas.

5 April 2011 17:13

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Ok, J'ai rectifié. Merci, Alex!