Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Franceză - Oggi con te ho passato una splendida giornata. La...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăFranceză

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Titlu
Oggi con te ho passato una splendida giornata. La...
Text
Înscris de juju75
Limba sursă: Italiană

Oggi con te ho passato una splendida giornata. La più bella della mia vita. Non abbandonarmi mai, senza di te sono persa. Ti dono tutta me stessa.
Observaţii despre traducere
<Bridge by alexfatt>

"Today I have spent a splendid day with you. The most beautiful in my life. Never leave me, I'm lost without you. I give all myself to you."

Titlu
J'ai passé une journée extraordinaire avec toi...
Traducerea
Franceză

Tradus de juju75
Limba ţintă: Franceză

Aujourd'hui, j'ai passé une journée extraordinaire avec toi. La plus belle de ma vie. Ne m'abandonne jamais, je suis perdue sans toi. Je me donne entièrement à toi.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 5 Aprilie 2011 17:12





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Aprilie 2011 00:36

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Bonsoir Alex

Bien que la traduction ne soit pas littéralement semblable au "bridge" que tu as produit, j'ai tout de même bien envie de valider la traduction de juju75. Sauf si tu penses que l'on doit traduire par "je suis perdue sans toi" et "je me donne entièrement à toi".

CC: alexfatt

5 Aprilie 2011 15:00

alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
Bon après-midi Francky

"je suis perdue sans toi"
"je me donne entièrement à toi"

Oui, je pense qu'une traduction mot à mot serait meilleure dans ce cas.

5 Aprilie 2011 17:13

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Ok, J'ai rectifié. Merci, Alex!