Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Francuski - Oggi con te ho passato una splendida giornata. La...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiFrancuski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Oggi con te ho passato una splendida giornata. La...
Tekst
Poslao juju75
Izvorni jezik: Talijanski

Oggi con te ho passato una splendida giornata. La più bella della mia vita. Non abbandonarmi mai, senza di te sono persa. Ti dono tutta me stessa.
Primjedbe o prijevodu
<Bridge by alexfatt>

"Today I have spent a splendid day with you. The most beautiful in my life. Never leave me, I'm lost without you. I give all myself to you."

Naslov
J'ai passé une journée extraordinaire avec toi...
Prevođenje
Francuski

Preveo juju75
Ciljni jezik: Francuski

Aujourd'hui, j'ai passé une journée extraordinaire avec toi. La plus belle de ma vie. Ne m'abandonne jamais, je suis perdue sans toi. Je me donne entièrement à toi.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 5 travanj 2011 17:12





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 travanj 2011 00:36

Francky5591
Broj poruka: 12396
Bonsoir Alex

Bien que la traduction ne soit pas littéralement semblable au "bridge" que tu as produit, j'ai tout de même bien envie de valider la traduction de juju75. Sauf si tu penses que l'on doit traduire par "je suis perdue sans toi" et "je me donne entièrement à toi".

CC: alexfatt

5 travanj 2011 15:00

alexfatt
Broj poruka: 1538
Bon après-midi Francky

"je suis perdue sans toi"
"je me donne entièrement à toi"

Oui, je pense qu'une traduction mot à mot serait meilleure dans ce cas.

5 travanj 2011 17:13

Francky5591
Broj poruka: 12396
Ok, J'ai rectifié. Merci, Alex!