Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Persisk - God morgon. Hur mÃ¥r du. MÃ¥r du bra. Har du sovit...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskPersisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
God morgon. Hur mår du. Mår du bra. Har du sovit...
Tekst
Tilmeldt af eira
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

God morgon. Hur mår du. Mår du bra. Har du sovit bra i natt. Vill du ha frukost. Vad vill du ha till frukost. Har du ont. Var har du ont. Tack.
Ha en bra dag.
Bemærkninger til oversættelsen
Översättning helst på armeniska, persiska som andra språk.

Titel
صبح بخیر. حالت چطور است؟ حالت خوب است؟...
Oversættelse
Persisk

Oversat af salimworld
Sproget, der skal oversættes til: Persisk

صبح بخیر. حالت چطور است؟ حالت خوب است؟ دیشب خوب خوابیدی؟ صبحانه می خواهی؟ صبحانه چی می خوری؟ درد داری؟ کجایت صدمه دیده است؟ متشکرم.
روز خوبی داشته باشی.
Bemærkninger til oversættelsen
Translated based on lenab's bridge:
Good morning. How are you? Are you well? Did you sleep well last night? Do you want breakfast? What do you want for breakfast? Are you in pain? Where does it hurt? Thank you. Have a nice day!
Senest valideret eller redigeret af salimworld - 23 Juni 2011 15:09