Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Persian kieli - God morgon. Hur mÃ¥r du. MÃ¥r du bra. Har du sovit...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiPersian kieli

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
God morgon. Hur mår du. Mår du bra. Har du sovit...
Teksti
Lähettäjä eira
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

God morgon. Hur mår du. Mår du bra. Har du sovit bra i natt. Vill du ha frukost. Vad vill du ha till frukost. Har du ont. Var har du ont. Tack.
Ha en bra dag.
Huomioita käännöksestä
Översättning helst på armeniska, persiska som andra språk.

Otsikko
صبح بخیر. حالت چطور است؟ حالت خوب است؟...
Käännös
Persian kieli

Kääntäjä salimworld
Kohdekieli: Persian kieli

صبح بخیر. حالت چطور است؟ حالت خوب است؟ دیشب خوب خوابیدی؟ صبحانه می خواهی؟ صبحانه چی می خوری؟ درد داری؟ کجایت صدمه دیده است؟ متشکرم.
روز خوبی داشته باشی.
Huomioita käännöksestä
Translated based on lenab's bridge:
Good morning. How are you? Are you well? Did you sleep well last night? Do you want breakfast? What do you want for breakfast? Are you in pain? Where does it hurt? Thank you. Have a nice day!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut salimworld - 23 Kesäkuu 2011 15:09