Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Persiska - God morgon. Hur mÃ¥r du. MÃ¥r du bra. Har du sovit...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaPersiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
God morgon. Hur mår du. Mår du bra. Har du sovit...
Text
Tillagd av eira
Källspråk: Svenska

God morgon. Hur mår du. Mår du bra. Har du sovit bra i natt. Vill du ha frukost. Vad vill du ha till frukost. Har du ont. Var har du ont. Tack.
Ha en bra dag.
Anmärkningar avseende översättningen
Översättning helst på armeniska, persiska som andra språk.

Titel
صبح بخیر. حالت چطور است؟ حالت خوب است؟...
Översättning
Persiska

Översatt av salimworld
Språket som det ska översättas till: Persiska

صبح بخیر. حالت چطور است؟ حالت خوب است؟ دیشب خوب خوابیدی؟ صبحانه می خواهی؟ صبحانه چی می خوری؟ درد داری؟ کجایت صدمه دیده است؟ متشکرم.
روز خوبی داشته باشی.
Anmärkningar avseende översättningen
Translated based on lenab's bridge:
Good morning. How are you? Are you well? Did you sleep well last night? Do you want breakfast? What do you want for breakfast? Are you in pain? Where does it hurt? Thank you. Have a nice day!
Senast granskad eller redigerad av salimworld - 23 Juni 2011 15:09