Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Persa (farsi) - God morgon. Hur mÃ¥r du. MÃ¥r du bra. Har du sovit...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoPersa (farsi)

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
God morgon. Hur mår du. Mår du bra. Har du sovit...
Texto
Enviado por eira
Idioma de origem: Sueco

God morgon. Hur mår du. Mår du bra. Har du sovit bra i natt. Vill du ha frukost. Vad vill du ha till frukost. Har du ont. Var har du ont. Tack.
Ha en bra dag.
Notas sobre a tradução
Översättning helst på armeniska, persiska som andra språk.

Título
صبح بخیر. حالت چطور است؟ حالت خوب است؟...
Tradução
Persa (farsi)

Traduzido por salimworld
Idioma alvo: Persa (farsi)

صبح بخیر. حالت چطور است؟ حالت خوب است؟ دیشب خوب خوابیدی؟ صبحانه می خواهی؟ صبحانه چی می خوری؟ درد داری؟ کجایت صدمه دیده است؟ متشکرم.
روز خوبی داشته باشی.
Notas sobre a tradução
Translated based on lenab's bridge:
Good morning. How are you? Are you well? Did you sleep well last night? Do you want breakfast? What do you want for breakfast? Are you in pain? Where does it hurt? Thank you. Have a nice day!
Último validado ou editado por salimworld - 23 Junho 2011 15:09