Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Fransk - I love you.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
I love you.
Tekst
Tilmeldt af
ÅŸevval_
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af
merdogan
You don't need to be sorry about anything either; I love you very much, my love.
Bemærkninger til oversættelsen
sad or sorry
Titel
Je t'aime
Oversættelse
Fransk
Oversat af
jedi2000
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Tu n'as pas besoin d'être désolé pour tout non plus. Je t'aime beaucoup, mon amour.
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 27 April 2012 12:58
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
24 April 2012 17:16
Francky5591
Antal indlæg: 12396
hmmm
Salut jedi, je dirais plutôt "pour tout"
Là , tel que tu l'as traduit, il y a une double négation qu'on ne trouve pas dans la version anglaise.
25 April 2012 22:38
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Jedi? Tu t'es connecté mais n'as pas argumenté, je suis ouvert à la discussion, tu sais?
2 Maj 2012 11:29
jedi2000
Antal indlæg: 110
il me semble que j'ai fait la même erreur lors d'une traduction précédente avec le mot 'anything'. J'ai utilisé aussi la double négation pour insister sur le négation, or en français ce n'est pas du tout correct.
Je ferais plus attention la prochaine fois.