Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - I love you.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRanska

Otsikko
I love you.
Teksti
Lähettäjä ÅŸevval_
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä merdogan

You don't need to be sorry about anything either; I love you very much, my love.
Huomioita käännöksestä
sad or sorry

Otsikko
Je t'aime
Käännös
Ranska

Kääntäjä jedi2000
Kohdekieli: Ranska

Tu n'as pas besoin d'être désolé pour tout non plus. Je t'aime beaucoup, mon amour.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 27 Huhtikuu 2012 12:58





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Huhtikuu 2012 17:16

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
hmmm Salut jedi, je dirais plutôt "pour tout"
Là, tel que tu l'as traduit, il y a une double négation qu'on ne trouve pas dans la version anglaise.

25 Huhtikuu 2012 22:38

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Jedi? Tu t'es connecté mais n'as pas argumenté, je suis ouvert à la discussion, tu sais?

2 Toukokuu 2012 11:29

jedi2000
Viestien lukumäärä: 110
il me semble que j'ai fait la même erreur lors d'une traduction précédente avec le mot 'anything'. J'ai utilisé aussi la double négation pour insister sur le négation, or en français ce n'est pas du tout correct.
Je ferais plus attention la prochaine fois.