Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Frengjisht - I love you.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtFrengjisht

Titull
I love you.
Tekst
Prezantuar nga ÅŸevval_
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga merdogan

You don't need to be sorry about anything either; I love you very much, my love.
Vërejtje rreth përkthimit
sad or sorry

Titull
Je t'aime
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga jedi2000
Përkthe në: Frengjisht

Tu n'as pas besoin d'être désolé pour tout non plus. Je t'aime beaucoup, mon amour.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 27 Prill 2012 12:58





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Prill 2012 17:16

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
hmmm Salut jedi, je dirais plutôt "pour tout"
Là, tel que tu l'as traduit, il y a une double négation qu'on ne trouve pas dans la version anglaise.

25 Prill 2012 22:38

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Jedi? Tu t'es connecté mais n'as pas argumenté, je suis ouvert à la discussion, tu sais?

2 Maj 2012 11:29

jedi2000
Numri i postimeve: 110
il me semble que j'ai fait la même erreur lors d'une traduction précédente avec le mot 'anything'. J'ai utilisé aussi la double négation pour insister sur le négation, or en français ce n'est pas du tout correct.
Je ferais plus attention la prochaine fois.