Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Frengjisht - I love you.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
I love you.
Tekst
Prezantuar nga
ÅŸevval_
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga
merdogan
You don't need to be sorry about anything either; I love you very much, my love.
Vërejtje rreth përkthimit
sad or sorry
Titull
Je t'aime
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
jedi2000
Përkthe në: Frengjisht
Tu n'as pas besoin d'être désolé pour tout non plus. Je t'aime beaucoup, mon amour.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 27 Prill 2012 12:58
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
24 Prill 2012 17:16
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
hmmm
Salut jedi, je dirais plutôt "pour tout"
Là , tel que tu l'as traduit, il y a une double négation qu'on ne trouve pas dans la version anglaise.
25 Prill 2012 22:38
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Jedi? Tu t'es connecté mais n'as pas argumenté, je suis ouvert à la discussion, tu sais?
2 Maj 2012 11:29
jedi2000
Numri i postimeve: 110
il me semble que j'ai fait la même erreur lors d'une traduction précédente avec le mot 'anything'. J'ai utilisé aussi la double négation pour insister sur le négation, or en français ce n'est pas du tout correct.
Je ferais plus attention la prochaine fois.