خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-فرانسوی - I love you.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
I love you.
متن
ÅŸevval_
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
merdogan
ترجمه شده توسط
You don't need to be sorry about anything either; I love you very much, my love.
ملاحظاتی درباره ترجمه
sad or sorry
عنوان
Je t'aime
ترجمه
فرانسوی
jedi2000
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
Tu n'as pas besoin d'être désolé pour tout non plus. Je t'aime beaucoup, mon amour.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Francky5591
- 27 آوریل 2012 12:58
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
24 آوریل 2012 17:16
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
hmmm
Salut jedi, je dirais plutôt "pour tout"
Là , tel que tu l'as traduit, il y a une double négation qu'on ne trouve pas dans la version anglaise.
25 آوریل 2012 22:38
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Jedi? Tu t'es connecté mais n'as pas argumenté, je suis ouvert à la discussion, tu sais?
2 می 2012 11:29
jedi2000
تعداد پیامها: 110
il me semble que j'ai fait la même erreur lors d'une traduction précédente avec le mot 'anything'. J'ai utilisé aussi la double négation pour insister sur le négation, or en français ce n'est pas du tout correct.
Je ferais plus attention la prochaine fois.