Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Francês - I love you.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
I love you.
Texto
Enviado por
ÅŸevval_
Idioma de origem: Inglês Traduzido por
merdogan
You don't need to be sorry about anything either; I love you very much, my love.
Notas sobre a tradução
sad or sorry
Título
Je t'aime
Tradução
Francês
Traduzido por
jedi2000
Idioma alvo: Francês
Tu n'as pas besoin d'être désolé pour tout non plus. Je t'aime beaucoup, mon amour.
Último validado ou editado por
Francky5591
- 27 Abril 2012 12:58
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
24 Abril 2012 17:16
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
hmmm
Salut jedi, je dirais plutôt "pour tout"
Là , tel que tu l'as traduit, il y a une double négation qu'on ne trouve pas dans la version anglaise.
25 Abril 2012 22:38
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Jedi? Tu t'es connecté mais n'as pas argumenté, je suis ouvert à la discussion, tu sais?
2 Maio 2012 11:29
jedi2000
Número de Mensagens: 110
il me semble que j'ai fait la même erreur lors d'une traduction précédente avec le mot 'anything'. J'ai utilisé aussi la double négation pour insister sur le négation, or en français ce n'est pas du tout correct.
Je ferais plus attention la prochaine fois.