Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Sende hiçbir ÅŸeye üzülme çünkü seni çok seviyorum...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Sende hiçbir şeye üzülme çünkü seni çok seviyorum...
Tekst
Tilmeldt af
ÅŸevval_
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Sen de hiçbir şeye üzülme çünkü ; seni çok seviyorum aşkım .
Titel
I love you.
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
You don't need to be sorry about anything either; I love you very much, my love.
Bemærkninger til oversættelsen
sad or sorry
Senest valideret eller redigeret af
Lein
- 23 April 2012 11:59
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
20 April 2012 22:02
kafetzou
Antal indlæg: 7963
You don't need to be sorry about anything either; I love you very much, my love.
20 April 2012 22:04
kafetzou
Antal indlæg: 7963
sad or sorry
21 April 2012 11:29
Mesud2991
Antal indlæg: 1331
I agree with kafetzou. (for nothing --> boÅŸuna)
Don't know what kind of difference "be sad" and "be sorry" have.
21 April 2012 18:17
kafetzou
Antal indlæg: 7963
be sad = in general
be sorry = because of something specific, usually done by the person him/herself.