Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Fransk - I love you.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
I love you.
Tekst
Skrevet av
ÅŸevval_
Kildespråk: Engelsk Oversatt av
merdogan
You don't need to be sorry about anything either; I love you very much, my love.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
sad or sorry
Tittel
Je t'aime
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
jedi2000
Språket det skal oversettes til: Fransk
Tu n'as pas besoin d'être désolé pour tout non plus. Je t'aime beaucoup, mon amour.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 27 April 2012 12:58
Siste Innlegg
Av
Innlegg
24 April 2012 17:16
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
hmmm
Salut jedi, je dirais plutôt "pour tout"
Là , tel que tu l'as traduit, il y a une double négation qu'on ne trouve pas dans la version anglaise.
25 April 2012 22:38
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Jedi? Tu t'es connecté mais n'as pas argumenté, je suis ouvert à la discussion, tu sais?
2 Mai 2012 11:29
jedi2000
Antall Innlegg: 110
il me semble que j'ai fait la même erreur lors d'une traduction précédente avec le mot 'anything'. J'ai utilisé aussi la double négation pour insister sur le négation, or en français ce n'est pas du tout correct.
Je ferais plus attention la prochaine fois.