Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Francés - I love you.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
I love you.
Texto
Propuesto por
ÅŸevval_
Idioma de origen: Inglés Traducido por
merdogan
You don't need to be sorry about anything either; I love you very much, my love.
Nota acerca de la traducción
sad or sorry
Título
Je t'aime
Traducción
Francés
Traducido por
jedi2000
Idioma de destino: Francés
Tu n'as pas besoin d'être désolé pour tout non plus. Je t'aime beaucoup, mon amour.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 27 Abril 2012 12:58
Último mensaje
Autor
Mensaje
24 Abril 2012 17:16
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
hmmm
Salut jedi, je dirais plutôt "pour tout"
Là , tel que tu l'as traduit, il y a une double négation qu'on ne trouve pas dans la version anglaise.
25 Abril 2012 22:38
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Jedi? Tu t'es connecté mais n'as pas argumenté, je suis ouvert à la discussion, tu sais?
2 Mayo 2012 11:29
jedi2000
Cantidad de envíos: 110
il me semble que j'ai fait la même erreur lors d'une traduction précédente avec le mot 'anything'. J'ai utilisé aussi la double négation pour insister sur le négation, or en français ce n'est pas du tout correct.
Je ferais plus attention la prochaine fois.